Две нови книги подготвя издателство “Ерго”

|
През ноември излизат „Златно везмо“ на Ева Банки и „Моето опяване“ на Дулсе Мария Кардозо, издавани с подкрепата на Програма „Култура“ (2007-2013) на Европейския съюз.

Способна ли е вярата да промени човек? Доколко значима е такава промяна? Възможно ли е заедно със старото име да изчезне и предишната личност? Какво изобщо означава името, и какво – думата „аз”?
Средновековна мистерия, в която житието на един светец се ражда на цената на убийства, чудеса, интриги!

Пожъналият голям успех в Унгария роман на Ева Банки спада към онази вълна в световната литература, чийто най-известен представител е Умберто Еко. „Златно везмо“ е мистична детективска история, разиграваща се в Средновековието: в един манастир пристига възрастен и мъдър свещеник с висок ранг, за да разкрие обременяваща тайна. Паралелно с това романът предлага автентична панорама на средновековна Венеция, но обрисува и истинското лице на насилствено покръстената, по онова време все още в много отношения варварска Унгария. Ева Банки представя този далечен, и все пак криещ съвременни проблеми свят с научна ерудиция и прецизност, същевременно с усет за темпото, държейки читателя в напрежение до самия край. Многозначна мистерия, неразрешима несигурност и философска дълбочина съпътстват романовия свят, в който никой не се чувства комфортно. Може би тъкмо благодарение на това държим в ръце гладко четяща се, изпълнена с обрати и докрай интригуваща книга - оригиналния, взискателен и макар изследващ миналото, все пак сочещ към бъдещето роман на един значим писател.
Ласло Бедеч

Преведе от унгарски Мартин Христов
Художник Лиляна Дворянова
Цена 12,00 лв.

 
Дулсе Мария Кардозо е родена в Траз-уш-Монтеш (Португалия) през 1964 г. Емигрира с родителите си в Ангола. През 1975 г., след края на колониалната война, се завръща в родината си. Завършва право в Лисабонския университет. Писала е киносценарии, разкази. Първият й роман “Окървавено поле” (2002) е отличен с голямата награда за литературно събитие “Аконтесе” и е преведен на испански и френски.
Вторият й роман “Моето опяване”, публикуван през 2005 г., е отличен през 2009 г. с престижната Награда за литература на Европейския съюз, присъждана на млади таланти от страните членки на ЕС. През 2008 г. излиза сборникът й с разкази “До нас”, а през 2009 г. – третият й роман “Земята на врабчетата”.
Още с първите си два романа Дулсе Мария Кардозо се утвърждава като един от най-самобитните творци от новото поколение португалски писатели, далеч от модните течения, майстор на оригинална проза и нестандартно повествование.
 
Нощ. Буря. Катастрофирала кола. В колата – сама жена. В главата на жената – целият живот, който е водила досега и който я е довел дотук. Мисли, чувства, събития, врязали се в колективната памет, дребни случки, врязали се в нейната памет, сивият, често жесток делник, попарените надежди, премълчани семейни тайни, провалени съдби се нижат в гаснещото й съзнание като на филм, в лабиринт от образи, асоциации, непрекъснато преплитане между минало и настояще.
Това е книга за смъртта, всички видове смърт, не само физическата – смърт на времето, смърт на идеите, смърт на мечтите. Но това е и книга за живота, който може да бъде друг. “Нищо не прави така неотложен живота, както близостта на смъртта”.
Необичаен, оригинален, завладяващ роман. Роман? Едно-единствено изречение, проточило се на безброй страници, без главна буква в началото, без точка дори в края, в което запетаята придобива изключително значение – истински стилистичен подвиг, въплътяващ потока на съзнанието и идеята за вечността.
Даринка Кирчевa

Превод от португалски Даринка Кирчева
Художник Ина Бъчварова
Цена 14,00 лв.
 

По материали на издателство "Ерго"



Коментари (0)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *