Драми за принцеси на Елфриде Йелинек

|
На 14 декември в зала 3.2. на НДК се състоя премиерата на сборника с шест пиеси на Елфриде Йелинек, озаглавен “Драми”.
За пиесите на австрийската писателка, носителка на Нобелова награда за литература за миналата година, говори Георги Господинов. “Странно е най-меката дума, която може да се каже нейното писане, но пък мислех си, че да четеш Йелинек е като да слушаш атонална музика... В началото нищо не разбираш, след което те увлича и колкото повече навлизаш в нейния синтаксис, толкова по-трудно е да оставиш книгата. Така че Йелинек е предизвикателна – ако започнете тази книга ще видите, че текстът от един момент нататък вече ви държи и си ви води по своите пътища”, каза за авторката българският критик. Георги Господинов прочете и един свой опит да имитира стила на Елфриде Йелинек (можете да го видите на личната му страница – “Елфриде”).
Проф. Владко Мурдаров, преводач на “Драми”, също сподели някои свои впечатления от австрийската драматуржка и за трудностите при превода им. Една от пиесите, "Клаудия" се публикува за пръв път на хартия на български. В немския й вариант е публикувана само в интернет. Част от другите произведения в книгата са от сборника "Драми на принцеси" - "Клара Ш.", която видяхме и чухме на Аполония 2005, "Джаки" и др.
Актрисата Снежина Петрова прочете откъс от “Джаки” – една от драмите, включени в сборника, монолог на Джаки Кенеди (по-известна у нас като Жаклин Кенеди).
Книгата можете да намерите във виртуална книжарница "Словото".


Коментари (0)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *