Естествен роман на Георги Господинов и в Италия

|

Премиери в Рим, Пиза и Венеция


„Естествен роман” от Георги Господинов тези дни беше публикуван в римското издателство „Voland” (Georgi Gospodinov, Romanzo Naturale, Voland, Roma, 2007). Италианският е деветият език, на който излиза романът, определен от Ню Йорк Таймс като „непреодолимо четивна книга”. За последните няколко години „Естествен роман” беше публикуван на френски, английски, датски, чешки, сръбски и др. езици. Една от малкото български книги, забелязана от издания като Гардиън, Таймс, Ню Йорк Таймс, Ню Йоркър, Вилидж войс, Нувел Обсерватьор, Куриер (Женева) и др.
Преводът на италиански е дело на Даниела Ди Сора и Ирина Стоилова, с неоценимата помощ и съдействие на професор Дел Агата. В същото издателство са излезли през годините няколко италиански превода на Йордан Радичков. А сред авторите публикуващи сега личат имената на Амели Нотомб, Рубем Фонсека, Мирча Картареску и др.
Италианското издание на „Естествен роман” ще има три премиери от 20 до 27 май в Рим, Пиза и Венеция.


Коментари (0)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

“Естествен роман” на Георги Господинов в Ню Йоркър и Гардиън

|
„Естествен роман“ на Георги Господинов излезе в самото начало на 2005 година на английски в американското издателство Dalkey Archive Press. Романът беше забелязан и рецензиран от влиятелни и престижни издания както в САЩ, така и във Великобритания.
New Yorker го определя като „анархически, експериментален дебют“, очарователен в своя отказ да се уподоби на каквото и да било друго. Според „Гардиън“ той „съчетава личното и философското“ и е „едновременно земен и интелектуален“. А Los Angeles Times го коментира като представителен за тенденциите в днешната източноевропейска проза.
Романът беше обявен за книга на месец януари от британския литературен сайт www.ReadySteadyBook.com и е избор на редактора в „The Complete Review“, в раздела фикшън за месец февруари. Една от най-престижните лондонски книжарници „London Review Bookshop“ го анонсира на своите посетители като книга на седмицата (14-20 март).
„Natural Novel“ се разпространява в САЩ, Великобритания, Канада, предлага се и от всички големи виртуални книжарници (можете да го закупите от Amazon.com, например). Това е четвъртият език след преводите му на сръбски, френски и македонски, на който се появява романът, определен от френската преса като „машина за истории“. Предстои излизането му в Чехия, Словения, Хърватска, Дания и Швеция.
 

Georgi Gospodinov. Natural Novel. Translation by Zornitsa Hristova, cover design by Yana Levieva, Dalkey Archive Press, Normal, London, 2005; paperback, 136 p., $ 12.50, GBP 5.89.




Коментари (0)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *