За пръв път в България големият френски автор Ерик Еманюел Шмит

|
Световноизвестият драматург и писател Ерик Еманюел Шмит, носител на наградата “Гонкур” 2010 за новела, ще бъде почетен гост от 1 до 3 август на Световния форум на изкуството “Под зведите във Варна”.

Гостуването му се осъществява със съдействието на Сдружение “Алмеда 2010” - Варна, Френския институт - София, Френския алианс - Варна и издателство “Леге артис” в Плевен.

Програмата на гостуването на Ерик Еманюел Шмит включва :

- 1 август от 20.00 ч.- присъствие на откриването на Форума на сцената на Варненския театър “Стоян Бъчваров”
- 2 август от 18 ч. - прожекция на филма “Одет Тулмонд” във Фестивалния и конгресен център;
- 2 автуст от 21 ч. - присъствие на спектакъла на пиесата “Господин Ибрахим и цветята на Корана” на лятната сцена “Римски терми”
- 3 август от 11,30 ч.- среща с публиката в Арт салона на Радио “Варна” .
 
По случай гостуването на Е. Е. Шмит издателство “Леге Артис” публикува неговия сборник пиеси “Театър 1”.

Философските притчи на Ерик-Еманюле Шмит го правят любим автор не само на българската театрална публика и българските читатели, но и на хората по цял свят.

Той е сред петнайсетте най-четени автори в света, пиесите му се играят в трийсет и пет страни.

Не театралните сцени в България се поставяни пиесите му “Енигматични вариации”, “Г-н Ибрахим и цветята на Корана”, “Оскар и Розовата дама”, “Хотел между тоя и оня свят”, Развратникът”, “Малки брачни престъпления”.
 
Биография

Само за десетилетие Шмит стана един от най-четените и играни френскоезични автори и драматурзи в света.
Роден през 1960 г., той завършва престижния Екол Нормал Сюпериор, където защитава докторат по философия и получава най-високата френска преподавателска квалификация. Шмит отначало става известен в театъра с Посетителят, една пиеса за срещата на Фройд, може би, с Бог. Творбата скоро се превръща в класика, а сега е част от репертоара на театри от цял свят. Веднага последват други успешни пиеси: Енигматични вариации, Развратникът, Хотел между тоя и оня свят, Моите евангелия, Тектоника на чувствата. Приветствани от публиката и критиката, пиесите му спечелват няколко награди „Молиер” и „Голямата награда за театър” на Френската Академия. В негови пиеси играят актьори като Ален Делон, Фани Ардан, Ани Дюпере. Книгите му са преведени на 43 езика, пиесите му се играят в повече от 50 страни.
Четирите новели в неговия „Кръговрат на незримото”, една поредица от приказки за детството и духовността, имат голям успех както на сцената, така и в книжарниците. Това са Миларепа, Господин Ибрахим и цветята на Корана, Оскар и розовата дама, Синът на Ной и Сумото, който повече не порасна. По-голямата част от неговата литературна кариера е посветена на писането на романи. Сектата на егоистите е последвана от „светли” (Евангелие според Пилат) и „тъмни” (Алтернативна хипотеза) романи. После следват Когато бях произведение на изкуството, една ексцентрична и съвременна версия на Фаустовския мит и Моят живот с Моцарт, една впечатляващо оригинална компилация от интимната кореспонденция с австрийския композитор. Последват два сборника от кратки истории: Одет Тулмонд и други истории, осем разказа за жени, търсещи щастието, вдъхновени от първия му филм, и Мечтателката от Остенде, една чудесна илюстрация за силата на въображението. През 2010 Шмит получи Гонкур (за кратки разкази) за сборника Концерт в памет на един ангел. Последният му роман е Одисей from Bagdad, e приключенска сага за нашето време, която разглежда човешка проблематика.
Окуражен от първия си филм, Одет Тулмонд, Шмит адаптира Оскар и розовата дама за екрана и филмът се появява в края на 2009 г.
Страстен почитател на музиката, той се посвещава на адаптирането на оперни либрета на френски. Негови са преводите на „Сватбата на Фигаро” и „Дон Жуан”.
Е.-Е. Шмит живее в Брюксел. Всички негови книги са издадени от „Албен Мишел”.
 
„Леге Артис” е българският издател на Шмит.
Излезли книги:

Евангелие според Пилат (2000) – превод Райна Стефанова
Миларепа (2004) – превод Зорница Китинска
Господин Ибрахим и цветята на Корана (2004) – превод Зорница Китинска
Оскар и розовата дама (2004) – превод Зорница Китинска
Синът на Ной (2006) – превод Зорница Китинска
Моят живот с Моцарт (2007) – превод Зорница Китинска
Одет Тулмонд и други истории (2008) – превод Зорница Китинска
Мечтателката от Остенде (2008) – превод Зорница Китинска
Одисей от Багдад (2010) – превод Зорница Китинска
Театър (2010) – превод Снежина Русинова-Здравкова
 


Е.-Е. Шмит
Т Е А Т Ъ Р - 1

Сборникът включва четири пиеси на Шмит, донесли му едни от най-високите отличия.

ПОСЕТИТЕЛЯТ

През 1993 г. е поставена пиесата „Посетителят”, която през 1994 г. му донася три награди Молиер: за най-добър автор, театрално откритие и най-добър спектакъл и го прави известен в цял свят. Музикална версия на пиесата е представена в Лондон. След успеха Шмит напуска университета на Савоя, за да се посвети изцяло на писането.


Сюжет

Виена 1938 г. Нацистите са окупирали Виена и преследват евреите. Фройд още се надява на бъдещето и отказва да напусне града. Една вечер обаче Гестапо арестува дъщеря му Ана и я отвежда за разпит. Останал сам и разстроен, Фройд внезапно има неочакван посетител, който влиза през прозореца: един фриволен и циничен денди в смокинг и бомбе, който му говори невероятни неща. Кой е той? Луд? Магьосник? Или просто сън? Може би въплъщение на подсъзнанието на психоаналитика Фройд? Или наистина е материализация на Бога? Както самият Фройд, това всеки от нас трябва сам да реши в хода на тази сериозна, шантава вечер.

От медиите:

Канар Аншене – „Посетителят”
«Интелект, финес, проницателност: след „Една нощ във Валон” Ерик-Еманюел Шмит определено се движи като за Формула 1. Не знаем какви суперлативи да извадим от шапката с определения, до такава степен новата му пиеса приятно гъделичка сивите ни клетки. Върху най-хлъзгавия сюжет: добрият и вече много болен доктор Фройд, на ръба да се остави да го убедят да напусне смазаната под нацисткия ботуш Виена, приема необичайно посещение. Вероятно някой луд: тип, който се взема за Господ. Но не, това май Е самият Господ…»

 
ЕНИГМАТИЧНИ ВАРИАЦИИ

„Енигматични вариации”, играна в „Театър Мариньи” с Ален Делон и Франсис Юстер през 1996 г. до днес остава ненадминат: това е най-превежданата до този момент пиеса и играна във всички големи столични театри, включително Лондон, Берлин, Лос Анжелис, Москва, Токио.

Сюжет

Кого, наистина, обичаме, когато обичаме? Познаваме ли наистина любимия? Дали взаимните чувства не са просто щастливо недоразумение? Любовта е мистерия.
От една страна, Абел Знорко, нобелов лауреат за литература, който живее далече от хората и цивилизацията. На неговия остров, изгубен посред Норвежко море, той непрекъснато си спомня за жената, която страстно е обичал и с която си пише от дълго време.
От друга страна, Ерик Ларсен, журналист, който иска да го интервюира. Но това е само претекст. И така, какъв е скритият мотив на Ларсен? Каква е връзката между него и жената, която Знорко твърди, че не може да забрави? И преди всичко, защо този мизантроп приема да се срещне с Ларсен? Срещата скоро прераства в жестока и яростна игра. Двамата мъже, като двама боксьори, подред разкриват тайните си в драматични обрати и напрежение, предадени изключително талантливо.

От медиите

Льо Поен - „Енигматични вариации”
„Какво владеене на драматичното развитие, каква сила и изтънченост в противопоставянето на характерите, каква елегантност в музикалната линия, която дава ключ към пиесата.”

Фигаро –
«Новата пиеса на Ерик-Еманюел Шмит редува благородство и твърдост на чувствата, елегия и дуел, радостта от двубоя, мистерията на любовта, тъй различна от страстта, с лирични нотки, цинични брътвежи и театрални номера.»

 
РАЗВРАТНИКЪТ

„Развратникът” е поставена през 1997 г. в „Театър Монпарнас” и почти веднага след това тръгва по световните сцени.
„Хотел между тоя и оня свят” има такъв успех, че остава в репертоара на „Театър Мариньи” през целия сезон 1999-2000 при три последователни постановки с различен състав.

Сюжет
Във вилата на барон Холбах Дидро, полугол, позира за мадам Требуш. Те са въвлечени в деликатни и остроумни интимни задявки, прекъснати грубо от секретаря на Дидро. Известният философ трябва спешно да напише текст за рубриката за морала в Енциклопедията. Така започва един луд ден за Дьони Дидро, една поредица прекъсвания на неговите философски и чувствени авантюри. Комедия за един свободомислещ философ, подвластен на мисловни парадокси и опасни плътски желания.

От медиите

Фигаро Магазин – „Развратникът”
„Ето, че Шмит ни предлага един превъзходен Развратник, който ромоли като извор, и забавен, и жив, истинско удоволствие. Не става въпрос за монтаж от текстове на Дидро, макар Дидро да е показан изобилно, това е автентична комедия, интелигентна, оригинална, ловка, написана и изградена около няколко истински персонажа. Идеята е много забавна.”
 


ХОТЕЛ МЕЖДУ ТОЯ И ОНЯ СВЯТ


„Хотел между тоя и оня свят” има такъв успех, че остава в репертоара на Театър Мариньи (зала Попеско) през целия сезон 1999-2000 при три последователни постановки с различен състав. Френската Академия връчва на Е.Е.Шмит Голямата Театрална награда за цялостно творчество през 2000 г.


Сюжет

Как, по дяволите се озовах тук? Кога ще си тръгна? Къде ще отида? Всеки гост, който попада в Хотела между тоя и оня свят, задава същите въпроси. Но никой не знае отговорите. В това странно място всичко е възможно, дори чудеса – сакатият отново ходи, лъжецът говори истината. Тайнствената Доктор С. се грижи за всички гости по време на престоя им, но мълчанието й само усилва страховете им.
Това е една метафизична напрегната драма между съня и реалността, живота и смъртта, комедията и трагедията, в която Мистерията остава единствената причина за надежда.


Коментари (0)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *