Нова поетическа книга на Румен Стоянов

|
В последната юнска надвечер зала “Надежда” на Столична библиотека събра приятели, колеги и почитатели на поета и преводача Румен Стоянов, който представи новата си поетическа книга “Кърчаг”, издание на изд. “Лечител”.
Боя се, че в съзнанието на мнозина неговото име се свързва само с преводите на “Сто години самота” и други произведения на Габриел Гарсия Маркес, ала зад фигурата на преводача има и още лица – на поета, словотвореца, българолюбеца, сладкодумеца Румен Стоянов. За всичко това говори Александър Бешков, който представи не само книгата, но и личността на нейния автор.
Рядко напоследък на премиери на книги се подхваща разговор, голяма част от тези събития остават в рамките на клишето. Българинът е свенлив човек – подхвърли Румен Стоянов и остави време хората от залата да наумят въпросите си, да подредят мислите си. Паузата запълни синът на Румен – Преслав, талантлив млад музикант, току-що завършил класическа китара в Бразилия, който изпълни няколко пиеси от бразилски и кубински композитори. И дали от това, или от топлите думи на Ал. Бешков, ала въпреки юнската жега, проникнала и в достолепната сграда на библиотеката, между публиката и автора започна разговор – за характерологията на българите и бразилците, за връзката между езиците и културите, за преводачеството, за словотворенето, за енергиите, съхраняването и обогатяването на езика, за народотворчеството, за бъдещето на поезията и книгата. Отвориха се все любими теми на Румен Стоянов, по които той умее дълго и упоително да разговаря, да провокира събеседника. А и книжовното му дело през годините – от преводите, през поезията, до лекторската му работа в Софийския университет и в университети в Мексико и Бразилия, е доказателство за неговото посвещаване на всичко това, следването на едно призвание, прието за културна мисия.


Коментари (0)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *