Нова триезична хайку антология

|
На 16 май в Народната библиотека “Св. св. Кирил и Методий” се състоя премиерата на сборникът със 101 български хайку “Огледала”, преведени и на английски и френски език.
Съставител на антологията е Людмила Балабанова. Включени са произведения от 45 автори. Добре оформената книжка е с дизайн от Яна Левиева, с рисунки на Ирина Кехайова и излиза под знака на издателство ЛЦР. Английските преводи са направени от Людмила Балабанова и Дейвид Ланю, а френските са на Аксиния Михайлова и Даниел Пи.
Водещ на премиерата беше Петър Чухов, а за книгата говориха Людмила Балабанова, Аксиния Михайлова, Димитър Стефанов, Петър Жеков, Екатерина Йосифова и Калин Раймундов.
Включените в антологията 101 хайку са били избрани от около 3500 текста, публикувани в книги, антологии и периодични издания, сподели съставителката. “Избрала съм тринадесет ключови думи, които отразяват нашия свят, който също е отражение, защото всяка реалност е едно отражение. Не можех да избера друго заглавие за тази книга, освен “Огледала”, каза Людмила Балабанова и накрая допълни, че сборникът ще се продава скоро и в Amazon.com.
“Българските автори на хайку не са много добре представени на чужди езици и се надявам, че тази антология, ще промени това състояние за българското хайку”, каза Петър Чухов.
“Ако предишните антологии имаха предимно популяризаторска роля в полза на хайку поезията, тази антология отразява личностно-творчески цели”, сподели Димитър Стефанов и допълни, че в “Огледала” съставителката е подбрала авторите според качествата на творбите и задачата, която си е поставила, а именно: “да направи не само тематичен разрез, но и да представи според разбиранията си най-доброто в съвременната българска хайку поезия, гледни точки, подходи, начини на проникване и изразяване”.
Петър Чухов и Людмила Балабанова прочетоха и някои избрани хайку от новата книга.


Коментари (0)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *