Осми национален симпозиум по Кореистика

|
На 31 май 2007 г. зала №1 на Центъра по източноевропейски езици и култури при Софийския университет приюти Осмия национален симпозиум по кореистика в София.
Конференцията бе открита в 10 часа от проф. дфн Александър Федотов – директор на ЦИЕК и зам.-ректор на Софийския университет и неговия доклад за корейския будизъм в Индия, Китай и Япония. Това бе началото на 3-часовата сбирка на преподаватели и студенти, посветена на корейския език и култура, увеличаващи все повече своето влияние в Югоизточна Азия, както отбеляза д-р Ким Со-йонг (преподавател по кореистика) в своя доклад. Общо бяха прочетени седем доклада на преподаватели в ЦИЕК.
Информацията за нарастващия интерес към корейското кино и музика в Югоизточна Азия, дори в Турция и Египет, за така наречената "корейска вълна", обляла Изтока, пробуди въпросите на студентите дали е познато корейското изкуство у нас и как се възприема то. Д-р Ким Со-йонг отговори, че в България е по-различно, българинът не е азиатец и все още трудно възприема корейската масова култура, по-точно не я познава. Затова пък българските студенти по кореистика, присъстващи на симпозиума, с вълнение изразиха своето желание да гледат в скоро време по телевизионните канали и корейско кино, завладяло вече родината на сериалите – Южна Америка. По мнението на проф. дфн А. Федотов "корейската вълна" е "феномен", който неизбежно покорява света, но дали скоро ще достигне и България зависи само от желанието на българските продуценти. Самата д-р Со-йонг каза, че опити да се пусне в българския ефир корейски филм е имало, но за жалост досега неуспешни.
Интересен за студентите бе и докладът на Антония Цанкова за начините на изразяване на пасив в произведения на ханмун (старокитайски) и на класически китайски език – едно разгърнато изследване, което послужи за сравнение между корейски и китайски езици , и двата използващи йероглифите като основно средство за писане.
И ако на това заседание в малката зала бе все още спокойно и не толкова пълно, то в 13:30 часа настъпи истинско раздвижване сред студентите, нетърпеливо чакащи награждаването на петима от тях в конкурса на ЦИЕК за най-добра рецензия на романа "Кака Понсуни" от корейската писателка Кон Джи Йон, преведен от д-р Ким Со-йонг и Ирина Сотирова (преподаватели по кореистика в ЦИЕК).
Начело с председателя проф. дфн Александър Федотов, четиричленното жури, състоящо се и от: д-р Ким Со-йонг, доц. Д-р Светла Къртева и г-жа Дафинка Монева – българист, награди с грамоти от Института по корейска преводна дейност най-талантливите сред множеството кандидати. Проф. дфн Федотов заяви: "ние търсехме във всеки текст и послание", което петте рецензии на студентите: Ирина Лазарова, Десислава Кисьова, Явор Конов, Надежда Стоянова и Силвия Йорданова (получила престижното първо място), явно са отправили.
Така с коктейл и наградените участници завърши тазгодишната конференция по кореистика, организирана от ЦИЕК към Софийския университет.
 

Янислава Монева



Коментари (0)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *