
Издаването на романа бе съпътствано от спънки и забавяния, но най-накрая книжното тяло видя бял свят и с радост ви го представяме. Ето какво казват за него издателите:
Със сигурност мнозина ще го нарекат “скандален” и вероятно ще се обосноват по различни начини: “езикът му е циничен”, “обявява война на книжовната реч”, “прекалено е вулгарен”, “разделя Северозападна България от останалата част на страната”...
Да, романът определено ще разбуни духовете... Но клишета като “скандален” и “различен от всичко, написано у нас до сега” са твърде недостатъчни, а да го опишат.
Защото зад нецензурния език се разкриват завладяващ сюжет и колоритни герои. А ситуациите са не просто забавни - те карат читателя да спира по средата на изречението, за да се смее с глас.
Между редовете се четат и къде по-очевидни, къде по-деликатни препратки към настоящата политическа и обществена реалност у нас.
А най-пълно е нарисувана картината на Северозапада: красив, беден, цветен, тъжен, пиещ, забравен от управници, неглижиран и все пак забавляващ се напук на всичко.
Има и любовна история, разбира се. Закъде без нея...
За читателите, на които северозападният диалект, и по-точно торлашкия му вариант, не е матерен, авторът е подготвил цели два речника в края а книгата. Единият е на думите, а вторият - на изразите. Дори и сами по себе си речниците са изключително забавно четиво.
Стоян Николов-Торлака е родом от Монтана, в момента живее във Велико Търново, но смята за свой истински дом бащиното си старопланинско село Говежда, където е прекарал първите години от живота си.
По образование е историк. Баща е на трима сина. От 13 години работи като редактор и външен автор в различни електронни и печатни медии.
Романът започна миналата година малко на шега в блога си, но изненадващият дори и за самия него читателски интерес го насърчава да развие историята.