Шекспир и Сервантес звучаха в оригинал в бургаската Регионална библиотека

|
Храмът на книгата Регионална библиотека “П. К. Яворов” - Бургас и Езиковото училище “Александър” организираха четене в оригинал и превод на творби от Шекспир и Сервантес под надслов “Вечно живото слово”. То бе посветено на 23 април – Световният ден на книгата и авторското право.
Ученици от 8 и 9 клас с литературен вкус и любов към класиката, изучаващи английски и испански езици, се събраха в Общообразователната читалня. Всеки един от тях прочете част от любимо произведение. Присъстващите слушаха откъси от “Укротяване на опърничавата”, “Зимна приказка”, “Както ви хареса” на езика на Уйлям Шекспир. Изучаващите испански поднесоха съветите на знаменития идалго Дон Кихот към неговия верен слуга Санчо Панса от великата книга на Сервантес.
Преводите на български също бяха направени от младите участниците. Разказани бяха интересни и любопитни подробности от живота на двамата автори.
Те отбелязаха, че в творби си Уйлям Шекспир например е употребил 30 047 пъти думата любов. Най-великият английски творец на всички времена и баща на модерния театър е преведен на почти всички живи езици. Изпод перото му са излезли 38 пиеси, 154 сонета и други поетични творби.
Мигел де Сервантес е воювал срещу Османската империя и в битка губи лявата си ръка. Пленен от пирати, роб в Алжир, после откупен се завръща в Испания написва изумителен брой стихотворения, но от тях са оцелели няколко. Остава в литературата с ненадминатия си роман “Дон Кихот”.
И сякаш не случайно точно в един и същи ден, в една и съща година - на 23 април 1616 година двамата велики мъже си отиват от този свят, за да оставят на хората след тях безсмъртните си творби.
От 1995 година с този ден е възкресена идеята за вечното живо слово, за неумиращата книга и нейната вдъхновяваща сила. Книгата е връзката между епохи и светове, между култури и ценности, обединява хората и ги издига.
По стара каталунска традиция участниците в уникалното четене получиха червен карамфил, а за спомен отнесоха по една книга от “Златната колекция”.
 

Соня Кехлибарева



Коментари (0)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *